-
1 ein Siegel aufdrücken
кол.числ.1) воен. скреплять печатью, ставить печать2) юр. приложить печать3) фин. Оставить печатьУниверсальный немецко-русский словарь > ein Siegel aufdrücken
-
2 dem Dokument ein Siegel aufdrücken
Wörterbuch Deutsch-Niederländisch > dem Dokument ein Siegel aufdrücken
-
3 aufdrücken
aufdrücken1 openen, opendoen 〈 door op een knop te drukken〉II 〈 overgankelijk werkwoord〉♦voorbeelden:〈formeel; figuurlijk〉 den Geschehnissen einen Stempel aufdrücken • een stempel op de gebeurtenissen drukken -
4 Siegel
печа́ть f . (an etw.) ein Siegel anbringen прикла́дывать /-ложи́ть печа́ть (к чему́-н.). (auf etw.) ein Siegel aufdrücken ста́вить по- печа́ть (на что-н.). (von etw.) das Siegel erbrechen < lösen> распеча́тывать /-печа́тать что-н. (etw.) mit Siegel versehen скрепля́ть /-крепи́ть печа́тью (что-н.), прикла́дывать /- печа́ть (к чему́-н.) | jdm./einer Sache sein Siegel aufdrücken накла́дывать /-ложи́ть (свою́) печа́ть на кого́-н. что-н. jdm. etw. unter dem Siegel der Verschwiegenheit anvertrauen доверя́ть /-ве́рить кому́-н. что-н. по секре́ту ein Buch mit sieben Siegeln кни́га за семью́ печа́тями -
5 aufdrücken
aufdrücken vt нажима́ть, нада́вливатьsein Siegel aufdrücken скрепи́ть свое́й печа́тьюseinen Stempel aufdrücken (D) накла́дывать свой отпеча́ток (на что-л.); определя́ть собо́й хара́ктер (чего-л.)den Stempel aufdrücken (D) накла́дывать свой отпеча́ток (на что-л.); определя́ть собо́й хара́ктер (чего-л.)aufdrücken открыва́ть (нада́вливанием, нажа́тием)die Tür aufdrücken открыва́ть (неза́пертую) дверьein Geschwür aufdrücken вы́давить нары́вsich (D) den Hut aufdrücken надева́ть шля́пу; нахлобу́чивать шля́пу -
6 Siegel
das Siegel des Geheimnisses печа́ть та́йныeiner Sache das Siegel aufdrücken скрепи́ть печа́тью (что-л.); заверши́ть [увенча́ть] де́ло; наложи́ть (определё́нный) отпеча́ток (на что-л.)das Siegel auf etw. (A) drücken приложи́ть печа́ть к чему́-л.; поста́вить печа́ть на что-л., скрепи́ть печа́тью что-л.das Siegel geben скрепи́ть печа́тью, узако́нить, санкциони́ровать (что-л.)mit Siegel versehen скрепля́ть печа́тью (что-л.), приложи́ть печа́ть (на что-л.)etw. unter Siegel legen проштемпелева́ть что-л., тща́тельно припря́тать что-л.ein Buch mit sieben Siegeln кни́га за семью́ печа́тямиunter dem Siegel der Verschwiegenheit под секре́том -
7 aufdrücken
vt1) нажимать, надавливатьj-m einen Kuß — поцеловать кого-л.sein Siegel aufdrücken — скрепить своей печатьюseinen ( den) Stempel aufdrücken (D) — накладывать свой отпечаток (на что-л.); определять собой характер (чего-л.)2) открывать (надавливанием, нажатием)die Tür aufdrücken — открыть( незапертую) дверь3)sich (D) den Hut aufdrücken — надевать ( нахлобучивать) шляпу -
8 aufdrücken
auf|drücken sw.V. hb tr.V.1. отварям чрез натиск (врата, прозорец); 2. натискам, удрям (печат), лепвам (пластир) (auf etw. Akk върху нещо); ein Siegel auf ein Dokument aufdrücken слагам печат върху документ; umg jmdm. einen Kuss aufdrücken лепвам целувка някому, целувам някого. -
9 Siegel
n -s, =печать; клеймоeiner Sache das Siegel aufdrücken — скрепить печатью (что-л.); завершить ( увенчать) дело; наложить (определённый) отпечаток (на что-л.)das Siegel auf etw. (A) drücken — приложить печать к чему-л.; поставить печать на что-л., скрепить печатью что-л.das Siegel geben — скрепить печатью; узаконить, санкционировать (что-л.)mit Siegel versehen — скреплять печатью (что-л.), приложить печать (но что-л.)etw. unter Siegel legen — проштемпелевать что-л.; тщательно припрятать что-л.••ein Buch mit sieben Siegeln — книга за семью печатями -
10 Siegel
Siegel, signum. sigillum (das Zeichen des Petschaftes, das abgedrückt wird oder ist). – anulus, quo signatorio utimur, od. gew. bl. anulus (Siegelring). – signum cerae od. bl. cera (Siegel in Wachs). – ein Brief mit unversehrtem S., litterae integro signo: ein S. auf etwas drücken, an etw. legen, signum od. anulum alci rei imprimere; signo consignare alqd; signare od. obsignare alqd: das S. abnehmen, signum removere: das S. ist verletzt, hat gelitten, signum turbatum est; cera turbata est; signum cerae confusum est. – Bildl., einer Sache das S. aufdrücken, alqd signare (etwas noch mehr befestigen, z.B. vota); alcis rei cumulum afferre (das Maß vollmachen, z.B. gaudii, voneinem Umstand): jmdm. etwas unter dem S. der Verschwiegenheit anvertrauen, sagen, mitteilen, taciturnitati et fidei alcis clam concredere alqd: das sage ich dir unter dem S. der Verschwiegenheit, hoc tibi soli dictum puta; haec tu tecum habeto; hoc tibi in aurem dixerim.
-
11 Siegel
-
12 Siegel
-
13 Siegel
n -s, - pečat m; amtliches - službeni pečat; gerichtliches - sudski pečat; das - auf etw. drücken, einer Sache das - aufdrücken zapečatiti što; das - erbrechen skinuti (-nem) pečat; unter dem - der Verschwiegenheit fig to neka ostane tajnom; ein Buch mit sieben -n fig nerazumljivo pisana knjiga, neodgonetljiva tajna -
14 приложить печать
v1) gener. das Siegel auf etw. (A) drücken (к чему-л.), ein Siegel beidrücken, mit Siegel versehen (на что-л.), mit einem Siegel versehen (к документу), siegeln (к чему-л.), sigillieren (к чему-л.)2) obs. das Petschaft aufdrücken3) law. ein Siegel aufdrücken, einen Stempel aufdrücken, siegeln, stempeln, versiegeln -
15 ставить печать
v1) gener. abstempeln (на документах), siegeln (на что-л.), stempeln (к чему-л., на что-л.), stempeln (на что-л.)2) milit. ein Siegel aufdrücken3) law. besiegeln, einen Stempel drücken, mit einem Stempel versehen4) f.trade. das Siegel aufdrücken -
16 скреплять печатью
v1) gener. ansiegeln, mit Siegel versehen (что-л.)2) obs. besiegeln (что-л.)3) milit. ein Siegel aufdrücken4) law. besiegeln (документ), das Siegel geben5) pompous. besiegeln -
17 Оставить печать
vfin. abstempeln, einen Stempel drücken, ein Siegel aufdrücken, ein Siegel drücken -
18 оставить печать
vfin. abstempeln, einen Stempel drücken, ein Siegel aufdrücken, ein Siegel drücken -
19 imprint
1. noun1) Abdruck, der2) (fig.) Stempel, der2. transitive verbleave one's imprint on somebody/something — jemandem/einer Sache seinen Stempel aufdrücken
2) (fix indelibly)something is imprinted in or on somebody's memory — etwas hat sich jemandem [unauslöschlich] eingeprägt
* * *1. ['imprint] noun(a mark made by pressure: She saw the imprint of a foot in the sand.) der Abdruck2. [im'print] verb* * *im·printI. vt[ɪmˈprɪnt]1. (mark by pressing)to \imprint coins/leather Münzen/Leder prägento \imprint a seal on wax ein Siegel auf Wachs drücken2. (print)to \imprint sth on cloth/paper etw auf Stoff/Papier druckenthat look of pure grief would be \imprinted on her mind forever dieser Anblick tiefster Trauer sollte ihr für immer im Gedächtnis haften▪ to \imprint an animal on/to sb ein Tier auf jdn prägenII. n[ˈɪmprɪnt]war has left its \imprint on the faces of the people der Krieg hat die Gesichter der Menschen gezeichnet* * *[Im'prɪnt]1. vt1) (= mark) leather prägen; paper bedrucken; seal etc aufprägen (on auf +acc); (on paper) aufdrucken (on auf +acc)2) (fig) einprägen (on sb jdm)to be imprinted on sb's memory — sich in jds Gedächtnis (acc) eingeprägt haben
2. n['Imprɪnt]1) (lit) (on leather, wax etc) Abdruck m; (on paper) (Auf)druck m; (fig) Spuren pl, Zeichen pl, bleibender Eindruckunder the Collins imprint — mit dem Collins-Impressum
* * *A s [ˈımprınt]1. Ab-, Eindruck m2. Aufdruck m, Stempel m3. fig Stempel m, Gepräge n4. fig Eindruck m5. TYPO Impressum n, Erscheinungs-, Druckvermerk mB v/t [ımˈprınt]1. (auf)drücken, aufprägen ( beide:on auf akk)4. sich Gedanken etc einprägen:* * *1. noun1) Abdruck, der2) (fig.) Stempel, der2. transitive verbleave one's imprint on somebody/something — jemandem/einer Sache seinen Stempel aufdrücken
1) (stamp) aufdrucken; aufdrücken [Poststempel]; (on metal) aufprägensomething is imprinted in or on somebody's memory — etwas hat sich jemandem [unauslöschlich] eingeprägt
* * *n.Abdruck -e m.Eindruck -¨e m.Erscheinungsvermerk m.Gepräge n.Impressum (Buchdruck) n. v.aufdrücken v. -
20 ἐπι-βάλλω
ἐπι-βάλλω (s. βάλλω), 1) daraufwerfen, ἅς (τρίχας) ἐπέβαλλον κειρόμενοι, auf den Todten, Il. 23, 135; oft in tmesi, z. B. ἐπὶ δὲ χλαῖναν βάλεν αὐτῷ Od. 14, 520; ἑωυτὸν ἐπέβαλε ἐς τὸ πῦρ, stürzte sich ins Feuer von oben her, Her. 7, 107; ἐπιβαλῶ ὕλην Xen. An. 3, 5, 10; ἄνωϑεν ἐπιβαλόντες Thue. 2, 52; ἐπὶ ἁμάξας 4, 48; ἐπὶ τοὺς πτόρϑους καὶ τοὺς νέους κλῶνας κόπρον Plat. Prot. 334 b; – χεῖρά τινι, Hand anlegen, Ar. Lys. 440 Nubb. 933; vgl. Aesch. καὶ πότ' ἂν Ζεὺς ἐπὶ χεῖρα βάλοι; Ch. 389; übertr., τὰς χεῖρας τοῖς πράγμασι Pol. 3, 2, 8; Ῥωμαίοις 18, 34, 8; – ὀφϑαλμόν τινι, wie wir, das Auge auf Einen werfen, Alexis bei B. A. 110; Luc. u. a. Sp.; VLL. erkl. περιέργως ϑεᾶσϑαι. – 2) auflegen, ἵπποις ἱμάσϑλην, d. i. ihnen die Peitsche geben, Od. 6, 320; πληγάς τινι Xen. Lac. 2, 9; σφραγῖδα, ein Siegel darauf drücken, legen, Ar. Thesm. 415, wie σύμβολον Av. 1215; γράμμασι σημεῖα Plat. Legg. IX, 856 a; τὸν δακτύλιον, den Siegelring aufdrücken, Her. 2, 38; χαρακτῆρα Arist. Polit. 1, 9; – bei den Aerzten = Pflaster, Salben u. dgl. auflegen. – Bes. auch Strafe, Tribut u. dgl. auferlegen, Her. 1, 106; φυγὴν ἑωυτῷ ἐκ Λακεδαίμονος 7, 3; καί σφι ὑπ' Ἀργείων ἐπεβλήϑη ζημίη 6, 92; τοῖς ἀπειϑοῦσι ζημίας Plat. Legg. XII, 949 d; Lys. 9, 6; ἐπιβολάς 20, 14; absol., bestrafen, 15, 5 u. Sp.; φόρον ταῖς πόλεσι Plut. Ant. 51. – Aehnl. ἀνάλγητα γἁρ οὐδ' ἐπέβαλε ϑνατοῖς Κρονίδας Soph. Tr. 128; λύπην τινί Eur. Med. 1115; κινδύνους καὶ φόβους ψυχαῖς Plat. Theaet. 173 a; ἐπιβάλλοντος αὐτοῦ, ἃ φέρειν οὐκ ἠδύναντο Thuc. 8, 108; – κλήματα ἐπιβάλλειν, in die Höhe gehen, wachsen lassen, Theophr. – 3) mit Auslassung von ἑαυτόν, intrans., sich wohin bewegen, darauflosfahren; vom Schiffe, ἡ δὲ Φεὰς ἐπέβαλλεν, es segelte nach Pheä zu, Od. 15, 297; H. h. Apoll. 427; anfallen, πατοῦσαι ἀλλήλας καὶ ἐπιβάλλουσαι Plat. Phaedr. 248 a. Bes. Sp., Ἀλέξανδρος ἐπέβαλε τοῖς Ἀρβήλοις D. Sic. 17, 64; λόφοις Pol. 5, 18, 3; auch ἐπὶ τὸν τόπον ἐπιβαλεῖν, 5, 6, 6; εἰς Ἰταλίαν, 2, 24, 17; εἰς τοὺς Λοκρούς 12, 10, 2; τὰ κύματα ἐπέβαλλεν ἐς τὸ πλοῖον N. T. Uebertr., sich auf Etwas werfen, es betreiben, τοῖς κοινοῖς πράγμασι Plut. Cic. 4; τοῖς αὐλοῖς D. Sic. 3, 59; τούτῳ ἐπιβαλών, darauf merkend, M. Anton. 10, 30; – darauf fallen, πρὶν τὸν ἥλιον ἐπιβάλλειν Pol. 4, 78, 7; vgl. Plat. Crat. 409 a; – darauf folgen, τινί, Plut. Aem. Paul. 33, vgl. Pol. 11, 23, 2; ἐπιβαλὼν ἔφη, darauf, 1, 80, 1, öfter; – ἐπιβάλλει μοι, auch ἐπιβάλλει μοί τι, es fällt mir Etwas zu, kommt mir zu, betrifft mich, geht mich an, μόριον, ὅσον αὐτοῖσι ἐπέβαλλε Her. 7, 23; ἀπολαχόντες τῶν κτημάτων τὸ ἐπιβάλλον 4, 115, den gebührenden Theil; wie Dem. τὸ ἐπιβάλλον ἐφ' ἡμᾶς μέρος, 18, 254; καϑ' ὅσον ἐπιβάλλει μέρος ἑκάστῳ τοῦ ζῆν καλῶς Arist. Pol. 5, 6; κατὰ τὸ ἐπιβ. αὐτοῖς μέρος D. Sic. 14, 17, Pol. u. a. Sp. Vgl. z. B. Plut. adv. gt. 12, der auch ἐπιβάλλει τοῦτο ποιεῖν sagt, es ist Pflicht, dies zu thun. – 4) Med. sich auf Etwas werfen, darüber herfallen, ἐνάρων, über die Waffenbeute, Il. 6, 68; übh. wonach trachten, τοὺς ὅρκους λύειν ἐπιβάλλεται Dem. 18, 164. 165, wie Pol. 1, 4, 3 u. öfter; auch οὐκ ἀνάνδρῳ ἐπεβάλετο τόλμῃ καὶ πράξει, machte sich daran, 5, 81, 1; c. acc., τοσοῦτον ἔργον Plat. Tim. 48 c, wie Soph. 264 b; τὴν μέϑοδον Arist. polit. 2, 1; c. gen., τοῦ εὖ ζῆν ἐπιβάλλονται, trachten danach, 1, 9. – Sich Etwas anlegen, sich mit Etwas bekleiden, wie Eur. Med. 840 ἐπιβαλλομέναν (Κύπριν) χαίταισιν εὐώδη ῥοδέων πλόκον ἀνϑέων, der Schol. erkl. περιτιϑεμένην; Hippocr. u. Sp., wie N. T., ἐπιβεβλημένος σινδόνα, u. ä. – Uebertr., αὐϑαίρετον δουλείαν, über sich nehmen, Thuc. 6, 41. – Bei Xen. An. 4, 3, 28 sind τοξόται ἐπιβεβλημένοι Schützen, die den Pfeil aufgelegt haben, schußfertig sind, wie 5, 2, 12 ἐπιβεβλῆσϑαι ἐπὶ ταῖς νευραῖς. – Bei Pol. 24, 4, 10 σφραγῖδας, wie oben im activ.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Siegel Berlins — Berlin Stadtstaat Blasonierung Das Landeswappen zeigt in silbernem (weißem) Schild einen rot bewehrten und rot gezungten, aufrecht schreitenden schwarzen Bären. Auf dem Schild ruht eine goldene, fünfblätterige Laubkrone … Deutsch Wikipedia
aufdrücken — auf·drü·cken (hat) [Vt] 1 etwas aufdrücken etwas durch Drücken öffnen ↔ zudrücken <ein Fenster, eine Tür aufdrücken> 2 etwas (auf etwas (Akk)) aufdrücken etwas auf etwas drücken oder aufprägen: ein Siegel (auf ein Dokument) aufdrücken … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Stempel — Poststempel; Amtszeichen; Siegel; Prägestempel; Punze; Kennzeichen; Grubenholz * * * Stem|pel [ ʃtɛmpl̩], der; s, : a) Gerät mit Buchstaben oder Zeichen aus Gummi, das auf etwas aufgedrückt werden kann: er hat einen Stempel mit seiner Adresse … Universal-Lexikon
Berliner Wappen — Berlin Stadtstaat Blasonierung Das Landeswappen zeigt in silbernem (weißem) Schild einen rot bewehrten und rot gezungten, aufrecht schreitenden schwarzen Bären. Auf dem Schild ruht eine goldene, fünfblätterige Laubkrone … Deutsch Wikipedia
Wappen Berlins — Berlin Stadtstaat Blasonierung Das Landeswappen zeigt in silbernem (weißem) Schild einen rot bewehrten und r … Deutsch Wikipedia
Wappen von Berlin — Berlin Stadtstaat Blasonierung Das Landeswappen zeigt in silbernem (weißem) Schild einen rot bewehrten und rot gezungten, aufrecht schreitenden schwarzen Bären. Auf dem Schild ruht eine goldene, fünfblätterige Laubkrone … Deutsch Wikipedia
Placat, das — Das Placāt, des es, plur. die e, in einigen, besonders Niederdeutschen und nordischen Gegenden, ein obrigkeitlicher öffentlicher Befehl, ein Mandat oder Edict. Man leitet dieses Wort gemeiniglich von dem Neiders. placken, kleben, heften, her,… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Verstehen — ist das inhaltliche Begreifen eines Sachverhalts, das nicht nur in der bloßen Kenntnisnahme besteht, sondern auch und vor allem in der intellektuellen Erfassung des Zusammenhangs, in dem der Sachverhalt steht. Verstehen bedeutet nach Wilhelm… … Deutsch Wikipedia
Verständlich — Verstehen ist das inhaltliche Begreifen eines Sachverhalts, das nicht in der bloßen Kenntnisnahme besteht, sondern in der intellektuellen Erfassung des Zusammenhangs, in dem der Sachverhalt steht. Verstehen bedeutet nach Wilhelm Dilthey, aus… … Deutsch Wikipedia
Numerator — Stempel Stempelkarussell … Deutsch Wikipedia
Stampiglie — Stempel Stempelkarussell … Deutsch Wikipedia